LA VIA DE LA PLATA

Músicas del Camino de Santiago

 


En el siglo IX Teodomiro, obispo de Iria Flavia, anuncia a toda la cristiandad el hallazgo de la tumba de Santiago Apóstol en el lugar conocido como Campus Stellae. A partir de entonces Santiago se convierte junto con Jerusalén y Roma en meta de todo creyente piadoso, el objetivo de miles de cristianos en pos de salvación, en pos del campo santo a través del camino de las estrellas. Aunque de todos los caminos el del Norte era el más utilizado y conocido en época medieval, los peregrinos que pretendían llegar a Santiago desde el sur de la península habían de usar una vieja senda empedrada que ya desde tiempos remotos comunicaba el norte y el sur de ésta, lo que hoy conocemos como La Via de la Plata. Artefactum ha dado cabida en este programa a piezas asociadas al peregrinar hacia Santiago desde su vertiente sur. Con el Campo Santo como meta y sus instrumentos como mejor cayado, transitan el Camino al grito de ¡Herru Santiagu! y confian en que sus cantos y las estrellas urdan el resto del viaje junto con todas aquellas almas prestas a acompañarles.

 

ENGLISH / In the 9th century Teodomiro, bishop of Iria Flavia, announced to all Christendom the discovery of the tomb of Santiago Apostle in the place known as Campus Stellae. From then on, Santiago became together with Jerusalem and Rome the goal of every pious believer, the goal of thousands of Christians in search of salvation, in pursuit of the holy field through the path of the stars. Although of all the roads the North was the most used and known in medieval times, pilgrims who sought to reach Santiago from the south of the peninsula had to use an old cobbled path that since ancient times communicated the north and south of this, what we know today as La Via de la Plata. Artefactum has included in this program pieces associated with the pilgrimage to Santiago from its southern slope. With the Campo Santo as a goal and its instruments as the best staff, they walk the Camino with the cry of Herru Santiagu! and they trust that their songs and the stars plan the rest of the trip together with all those souls ready to accompany them.



PROGRAMA base


Dum Pater Familias / Códice Calixtino, siglo XII    

Non sofre Santa María / Cantiga de Santa María 159

Ondas do mar do Vigo / Cantiga de Amigo

La peregrina / Tradicional Aliste

De grad´á Santa María / Cantiga de Santa María 253

Por dereito / CSM 175

Non quer´eu donzela fea / Cantiga de escarnio

La pernetta / Tradicional francesa

De resorgir ome morto / Cantiga de Santa María 334 

Mandad´ei comigo / Cantiga de Amigo

Romance de Don Gaiferos de Mormaltán / Tradicional galicia

Dum Pater Familias / Códice Calixtino, siglo XII 

 


 

 

 

Volver